De blogjes worden ook Duits…
En aangezien we in 2025 werken vanuit Duitsland (het werk blijft hetzelfde, de standplaats veranderd alleen), gaan we vanaf 1 januari ook onze blogjes vertalen in het Duits. We gaan een poosje kijken of we zo meer lezers kunnen krijgen in Duitsland. Als het werkt blijven we dat doen, als het niet werkt… dan is dat zo en gaan we weer terug naar twee talen.
Waarom we dat zo gaan aanpakken? Nou, in Efeziërs 5:15-16 staat dat we “onze dagen goed moeten gebruiken” / we moeten efficiënt met onze tijd om gaan. En al die vertalingen kosten tijd, die we ook ergens anders in zouden kunnen steken.

Dus als het efficiënt is, blijven we het doen, en als het niet zo is, nog steeds geen probleem, dan zoeken we een andere manier om de doelgroepen te bereiken.
Lees jij dit bericht nu in het Nederlands, maar zou je die vanaf 1 januari liever in het Duits willen lezen? Stuur ons even een berichtje en we passen dat voor je aan.



Misschien is er wel iemand die het leuk vindt om jullie blogs in het Duits te vertalen. Scheelt jullie weer tijd.
Dat zou enorm schelen inderdaad. Gaan we zeker voor bidden / naar op zoek.