Sprachmüde. Wir sagen jetzt mal eine Weile nichts zueinander.

Erschöpft von der Sprache. Geht das? Auf jeden Fall. Versuch mal, das hier zu lesen:

Afgelopen zondag waren we naar een Poolse kerk, z nabożeństwem po polsku and (especially for us) translated into English, после чего мы пошли в гости к друзьям из Белоруссии.

Verstehst du, was da steht? Wir schon, und wenn das sechs Stunden hintereinander so geht, sind wir platt von der Sprache, vom Übersetzen, vom Dolmetschen – (weil dann ja noch die Kulturunterschiede dazukommen).

Und wenn wir dann nach Hause kommen, sitzen wir ganz still auf der Couch und verabreden, eine Stunde lang nichts zueinander zu sagen.

Letzten Sonntag waren wir in einer polnischen Kirche, mit einem Gottesdienst auf Polnisch und (extra für uns) ins Englische übersetzt, danach haben wir Freunde aus Weißrussland besucht.